Arrebata migración riqueza lingüistica de Oaxaca
23
Jue, Mar
30 New Articles

Pntj fovissste 728X90

Arrebata migración riqueza lingüistica de Oaxaca

Imagen de metricasocial.mx

Orígenes
Typography

Oaxaca. Oaxaca es uno de los estados de la República mexicana con mayor diversidad de lenguas indígenas, sin embargo, actualmente el ixcateco y chocholteco se encuentran en grave riesgo de desaparecer debido a la falta de hablantes jóvenes.

En entrevista, la secretaria de Asuntos Indígenas del gobierno del estado, Sofia Castro Ríos, señaló que la riqueza de Oaxaca se encuentra en los pueblos originarios, pues en toda la entidad se conservan 16 lenguas indígenas.

Apuntó que hoy en día, el 32.2 por ciento de la población oaxaqueña habla la lengua materna, pero hay un gran desafío con el 40 por ciento de las personas que se reconocen como indígenas y que ha perdido el interés por practicarla.

"Estamos trabajando para que los pueblos originarios puedan recuperar su identidad a través de la lenguas y la cultura, ese el gran desafío, generando políticas públicas para restaurar y recuperar su lengua materna", dijo.

La funcionaria estatal indicó que en los Valle Centrales y la Sierra Norte está el mayor reto, porque ahí es donde se han perdido más hablante, y es por ello que se han implementado políticas públicas.

"Donde también tenemos un gran déficit es en los hablantes de lengua zapoteca, por ejemplo, en Trinidad Zaachila de los Valles Centrales el 65 por ciento de la población total se considera indígena, sin embargo, sólo la hablan 0.7 por ciento", apuntó.

Mencionó que las personas que migran a otras ciudades o países, a pesar de la distancia siguen preservando su lengua materna porque la comunicación entre sus familiares se da en ese idioma.

Sin embargo, dijo que hay migrantes que dejaron de practicarla y, a veces, ya no regresan hablando o van perdiendo el interés por preservar la lengua originaria.

Castro Ríos se mostró contenta porque en las regiones Mazateca, Cañada, Sierra Norte y Mixteca, más del 90 por ciento de la población habla su lengua indígena; pero manifestó su preucupación por los más de 100 mil niños que nacieron en Estados Unidos y que han perdido su identidad.

Para preservar y fortalecer las lenguas originarias de la entidad, comentó que se trabaja de manera conjunta con las autoridades federales, estatales, así como con organizaciones de la sociedad civil.

En tanto, la investigadora de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO), Lorena Córdoba Hernández, alertó que el chontal y zoque también están siendo desplazados por el español y por los modos culturales zapotecos del Istmo.

La académica dijo que hay una gran preocupación en el tema de las lenguas indígenas, ya que hay comunidades donde, incluso lenguas mayoritarias como el zapoteco o el mixteco, están siendo desplazadas.

"En algunos casos hay donde queda cinco o seis hablante de esa variedad lingüistica, por ejemplo del zapoteco; si bien empiezan a haber instrumentos legales donde se reconoce la diversidad lingüistica, lo que sí es que hay microespacios comunitarios donde el desplazamiento es acelerado", dijo a Notimex.

Agregó que junto con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), la Secretaría de Asuntos Indígenas, el Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca y Culturas Populares, se ha trabajado para generar procesos comunitarios, donde la gente de la empiece a revalorizar la lengua.

"El problema del desplazamiento lingüistico es que se les ha dejado por varias décadas el peso de la revitalizacion y de la enseñanza de la lengua a los propios hablantes, sin muchas veces darles las herramientas didácticas y metodológicas para generar ese proceso", lamentó la investigadora.

Dijo que el desplazamiento de la lengua tiene que ver con la condición de cada comunidad, es decir, con la historia de migración o la historia de pobreza que haya tenido.

"Hemos visto que hay muchos que están migrando hacia las ciudades de Puebla o México, entonces hay muchas comunidades en donde se están quedando sin niños, que la población es más adulta y no hay a quien enseñarles la lengua", señaló.

Córdoba Hernández sostuvo además que los procesos de discriminación hacia los hablantes también se da por parte de las personas que escriben la lengua o que están investigando.

En el trabajo que ha realizado en las comunidades de la entidad, ha encontrado que se "valora si la lengua es escrita, si está en un diccionario, pero quien no sabe el alfabeto, quien no sabe escribir en la lengua indígena no tienen mucho reconocimiento".

La académica de la UBJO llamó a la población oaxaqueña a valorar más a las personas que realmente hablan su lengua natal y evitar un sobrereconocimiento a aquellos que la escriben.